No exact translation found for عدة الاختبار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عدة الاختبار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il va affronter une série d'épreuves.
    سيواجه عدة اختبارات
  • J'ai subi des tas de tests.
    لذلك الاطباء اجروا عدة اختبارات
  • Pour t'échapper d'où tu es, tu devras affronter une série d'épreuves.
    لكي تهرب من هذا المأزق عليك أن تواجه عدة اختبارات
  • Oui, ceci est un kit de test ADN. on peut l'utiliser pour avoir des résultats plus précis.
    هل وجدت حلاً؟ ،نعم، هذه عدة إختبار للحمض النووي
  • Une semaine durant, la Mission inspecte et analyse sur les lieux de l'attentat et y procède à des expertises.
    عاينـت البعثـة موقع الانفجار وحلـلـته وأجرت بــه عدة اختبارات على مدار فترة سبعة أيام.
  • 6.3.5.1.8 Plusieurs épreuves peuvent être exécutées sur un même échantillon, à condition que la validité des résultats d'épreuves n'en soit pas affectée et que l'autorité compétente ait donné son accord.
    5-1-8 يمكن أن تجرى، بموافقة السلطة المختصة، عدة اختبارات على عينة واحدة، شريطة عدم تأثر صحة نتائج الاختبارات.
  • J'ai pensé à une réponse émotionnelle et non psychologique donc, j'ai fait des examens pour comprendre pourquoi j'avais des pouvoirs, mais je ne m'attendais pas à ces résultats.
    ، كـ رداً عاطفياً ليس الفسيولوجي لذا عندما أدُير عدة اختبارات لـ محاولة معرفة لماذا كنت أعاني من أعراض تشبه الخارقين
  • Celle-ci marquera une croisée des chemins pour le Traité, dont l'autorité et l'intégrité ont été plusieurs fois sérieusement remises en cause ces dernières années.
    وسيشكل هذا المؤتمر مفترق طرقٍ للمعاهدة التي وُضعت سلطتها وصحتها جدياً تحت الاختبار عدة مراتٍ خلال السنوات القليلة الماضية.
  • L'acheteur, après avoir reçu un échantillon, avait commandé plusieurs conteneurs de poisson surgelé devant être revendu à un client en Lettonie.
    طلب المشتري، بعد اختبار عينة، عدة حاويات سمك مجمد لإعادة بيعها إلى عميل في لاتفيا.
  • Plusieurs nouveaux programmes de formation ont été conçus, mis à l'essai et traduits, notamment pour la planification préalable des interventions d'urgence, les normes internationales juridiques et éthiques guidant l'action humanitaire de l'UNICEF, la santé et la nutrition dans les situations d'urgence et le suivi et l'évaluation en cas de crise.
    وجرى وضع واختبار وترجمة عدة مجموعات تدريبية جديدة تشمل التأهب للطوارئ والاستجابة لها؛ والمعايير القانونية والأخلاقية الدولية التي توجه عمل اليونيسيف الإنساني، والصحة والتغذية في حالات الطوارئ، والرصد والتقييم في حالات الأزمات.